帰る(かえる)是日文中非常常用的動詞,意思是「回去、回家」。
但很多初學者會誤以為它是第二類動詞(因為以「る」結尾),其實它是第一類動詞(五段動詞)。
本篇將完整解析:
- 帰る的動詞類型
- 六種活用形
- 各活用形例句
- 常見混淆與錯誤
- 延伸變化與學習重點
一、帰る是什麼類型動詞?
帰る(かえる)屬於第一類動詞(五段動詞)。
雖然它以「る」結尾,但不是下一段動詞。
五段變化如下:
- 帰ら(a段)
- 帰り(i段)
- 帰る(u段)
- 帰れ(e段)
這是標準五段變化。


二、帰る的六種活用形總表
| 活用形 | 變化 | 功能 |
|---|---|---|
| 未然形 | 帰ら | 否定、使役、受身 |
| 連用形 | 帰り | ます、たい |
| 終止形 | 帰る | 句尾 |
| 連体形 | 帰る | 修飾名詞 |
| 仮定形 | 帰れ | 接ば |
| 命令形 | 帰れ | 命令 |

三、未然形(帰ら)
未然形接續否定、使役與受身。
常見變化:
- 帰らない(不回去)
- 帰らせる(讓某人回去)
- 帰られる(被回去/尊敬)
例句:
今日は早く帰らない。
今天不早回家。
子どもを先に帰らせる。
讓孩子先回去。

四、連用形(帰り)
連用形接續禮貌語與願望。
常見變化:
- 帰ります(禮貌形)
- 帰りたい(想回去)
例句:
毎日六時に帰ります。
每天六點回家。
早く家に帰りたい。
想早點回家。

五、終止形(帰る)
終止形用於句子結尾。
例句:
今日はもう帰る。
今天已經要回去了。

六、連体形(帰る)
連体形用於修飾名詞。
例句:
今帰る人は私の友達です。
現在要回去的人是我的朋友。
七、仮定形與命令形
帰れ(仮定形)+ば:
早く帰れば間に合う。
如果早點回去就來得及。
帰れ(命令形):
早く帰れ。
快回去。
兩者同形但語法功能不同。

八、延伸變化(高頻形式)
| 形式 | 變化 |
|---|---|
| て形 | 帰って |
| た形 | 帰った |
| 可能形 | 帰れる |
| 意向形 | 帰ろう |
| 受身形 | 帰られる |
| 使役形 | 帰らせる |
音變規則:
る結尾五段動詞 → って
例:
帰る → 帰って
取る → 取って

九、常見錯誤
錯誤:帰ない
正確:帰らない (五段未然形)
錯誤:帰ます
正確:帰ります(五段連用形)
錯誤:帰て
正確:帰って (五段促音便)
錯誤:帰よう
正確:帰ろう(五段意向形)
錯誤:以為帰る是一段動詞
正確:它是五段動詞

十、學習重點整理
- 帰る是五段動詞
- 未然形是帰ら,不是帰
- て形為帰って
- 仮定形與命令形同形
- 延伸閱讀:第一類動詞(五段動詞)完整整理:變化規則、て形音變與30個常見動詞

FAQ
Q1:帰る是第一類還是第二類動詞?
A:是第一類(五段動詞)。
Q2:帰る的て形怎麼變?
A:帰って。
Q3:為什麼帰る不是下一段動詞?
A:因為變化為帰ら・帰り・帰れ,符合五段規律。



